Lost and Found: A Hidden Waterfall and Timeless Friendship
Fluent Fiction - Hungarian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Hungarian: Lost and Found: A Hidden Waterfall and Timeless Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-02-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A téli szél hidegen süvített, ahogy az osztály elindult az erdőbe.En: The winter wind howled coldly as the class set out into the forest.Hu: Áron kalandos szívvel toporgott a többiek között, egyre csak azon gondolkodva, hogy mi csodálatosat találhatna a sűrű erdőben.En: Áron, with an adventurous heart, shuffled among the others, continually pondering what wonders he might find in the dense forest.Hu: Mellette Katalin csendesen lépkedett, a hó ropogását figyelte minden lépésnél.En: Beside him, Katalin walked quietly, listening to the crunch of snow with each step.Hu: A fák fehér hótakaróval borítva álltak őrt, mintha egy mesebeli világ kapujában volnának.En: The trees, covered in a white blanket of snow, stood guard as if they were at the gate of a fairytale world.Hu: Az erdő nyugalma becsempészett egy kis izgalmat Áron szívébe.En: The tranquility of the forest stirred a little excitement in Áron's heart.Hu: "Nem szeretnék mindig háttérben maradni," gondolta.En: "I don't want to always stay in the background," he thought.Hu: "Ma valami különlegeset találok.En: "Today I will find something special."Hu: "A tanárok szigorúan figyelték a csoportot, mert a tél veszélyeket is jelentett.En: The teachers were strictly watching the group because winter also posed dangers.Hu: "Ne maradjatok le!En: "Don't fall behind!"Hu: " szólt egyikük.En: called out one of them.Hu: De a kíváncsiság erős volt.En: But curiosity was strong.Hu: Ahogy a csoport egy kanyarban eltűnt a fák között, Áron suttogva szólt Katalinhoz, "Menjünk kicsit tovább.En: As the group disappeared around a bend in the trees, Áron whispered to Katalin, "Let's go a little further.Hu: Talán találunk valamit, amit senki más nem látott.En: Maybe we'll find something no one else has seen."Hu: "Katalin habozott.En: Katalin hesitated.Hu: Az erdő titokzatos volt, de a szabályokat sem akarta megszegni.En: The forest was mysterious, but she didn't want to break the rules either.Hu: "Én.En: "I...Hu: nem tudom," mondta végül.En: I'm not sure," she finally said.Hu: Áron azonban elindult.En: However, Áron started off.Hu: Katalin gyors döntést hozott, és követte őt.En: Katalin made a quick decision and followed him.Hu: A hó vastagon borította az ösvényt, apró szikrákat vetve a napfénytől.En: The snow covered the path thickly, casting tiny sparks in the sunlight.Hu: Áron és Katalin egyre mélyebbre mentek, a csendes erdőt felfedezve.En: Áron and Katalin went deeper and deeper, exploring the quiet forest.Hu: Hirtelen egy tisztásra értek, ahol egy elrejtett, fagyott vízesés ragyogott a téli nap sugarában.En: Suddenly, they reached a clearing where a hidden, frozen waterfall glistened in the winter sun.Hu: "Csodálatos!En: "Marvelous!"Hu: " kiáltotta Áron levegőt kapkodva.En: gasped Áron.Hu: Mindketten a látványba merültek, de ekkor jöttek rá, milyen távol vannak a többiektől, és hogy elhagyták a biztonságos ösvényt.En: Both were absorbed in the scene, but then they realized how far they were from the others and that they had left the safe path behind.Hu: "Vissza kell találnunk," mondta Katalin nyugtalanul.En: "We need to get back," said Katalin anxiously.