New Year's Unity: A Sibling Bond Amidst Budapest's Glow

Fluent Fiction - Hungarian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Hungarian: New Year's Unity: A Sibling Bond Amidst Budapest's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-31-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A hideg téli levegő ellenére, a Széchenyi Fürdőben meleg gőz szállt fel a medencékből.En: Despite the cold winter air, warm steam rose from the pools at the Széchenyi Fürdő.Hu: Az emberek fürdőruhában merültek el a forró vízben, miközben odakint Budapest havas utcáit csak a távoli tűzijáték fényei világították meg.En: People in swimsuits immersed themselves in the hot water, while outside, only the distant fireworks illuminated Budapest's snowy streets.Hu: Az újév estéje volt, és Bálint úgy döntött, hogy a testvéreinek – Líviának és Zsófinak – ez egy különleges nap lesz, dacára annak, ami otthon történik.En: It was New Year's Eve, and Bálint decided that for his siblings – Lívia and Zsófi – this would be a special day despite what was happening at home.Hu: Bálint a legidősebb testvér volt, tizenhét éves, mélyen gondolkodó, és úgy érezte, hogy felelős a húgaiért a családi viharok közepette.En: Bálint was the eldest sibling, seventeen years old, deeply thoughtful, and felt responsible for his sisters amidst the family's storms.Hu: Miközben beléptek a fürdő hatalmas, elegáns kapuján, Lívia mogorván nézett körbe, próbálva fenntartani látszólagos közönyösségét.En: As they entered through the bath's grand, elegant gate, Lívia looked around sullenly, trying to maintain her apparent indifference.Hu: – Csak egy fürdő – motyogta Lívia az orra alatt, dacosan, miközben Bálint követte a szemével.En: "It's just a bath," muttered Lívia under her breath defiantly, as Bálint watched her.Hu: A belső feszültség azonban mindhármukban ott volt, hóként telepedve a szívükre.En: The internal tension, however, was there in all three of them, settling like snow on their hearts.Hu: Zsófi, a legfiatalabb, csendes volt, kezével szorosan kapaszkodott Bálint karjába.En: Zsófi, the youngest, was quiet, holding tightly to Bálint's arm.Hu: Tízéves léte ellenére éleslátással figyelte a testvérei viselkedését, csak egy dolgot akart: a család boldogságát.En: Despite being only ten years old, she watched her siblings' behavior with sharp insight, wanting only one thing: her family's happiness.Hu: Ahogy belementek a meleg vízbe, Bálint igyekezett elengedni a gondjait, de Lívia csípős megjegyzései és távolságtartása egyre nyugtalanította.En: As they entered the warm water, Bálint tried to let go of his worries, but Lívia's sharp remarks and distance increasingly unsettled him.Hu: Hosszú percekig cengette a vizet, arcán a mély gondolatok árnyékával.En: He lingered in the water for long minutes, deep in thought.Hu: Aztán végül nem bírta tovább.En: Finally, he couldn't hold it in any longer.Hu: – Lívia, miért nem próbálod meg élvezni ezt a napot?En: "Lívia, why don't you try to enjoy the day?"Hu: – kérdezte Bálint, kissé idegesen.En: Bálint asked, slightly nervously.Hu: Csend lett egy pillanatra, csak a másik medencéből származó hullámzás hallatszott körülöttük.En: There was a moment of silence, with only the splashing from the other pool audible around them.Hu: – Miért kéne?En: "Why should I?"Hu: – vágta rá Livia, szikrázó tekintettel.En: snapped Livia, sparkling with defiance.Hu: – Miért tegyek úgy, mintha minden rendben lenne?En: "Why should I pretend everything is fine?"Hu: Zsófi nagy, szomorú szemekkel figyelte őket.En: Zsófi watched them with large, sad...

Visit the podcast's native language site