From Shadows to Pride: Mihai's Discovery at the Palace
FluentFiction - Romanian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Romanian: From Shadows to Pride: Mihai's Discovery at the Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-05-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Vântul de iarnă adia ușor pe aleile din fața Palatului Parlamentului, iar fulgii de zăpadă se topeau pe ferestrele mari de sticlă.En: The winter wind lightly drifted along the pathways in front of the Palatul Parlamentului, and the snowflakes melted on the large glass windows.Ro: Elevi sosiți în excursie școlară forfoteau prin sălile enorme, ghidați de un profesor entuziast.En: Students on a school trip bustled through the enormous halls, guided by an enthusiastic teacher.Ro: Era vacanța de Anul Nou, iar Mihai, un elev de liceu curios și introspectiv, se simțea înstrăinat, pierdut în mulțimea gălăgioasă.En: It was the New Year's holiday, and Mihai, a curious and introspective high school student, felt estranged, lost in the noisy crowd.Ro: Mihai purta un fular gros cu tricolorul României și privirea lui rătăcea pe tavanul ornat.En: Mihai wore a thick scarf with the Romanian tricolor, and his gaze wandered over the ornate ceiling.Ro: Se simțea departe, deși era în mijlocul colegilor.En: He felt distant, even though he was in the midst of his classmates.Ro: Andreea și Ionuț, prietenii săi, râdeau și făceau poze în dreptul coloanelor impozante, dar Mihai își dădea seama că vrea ceva mai mult decât o simplă fotografie.En: Andreea and Ionuț, his friends, laughed and took pictures in front of the imposing columns, but Mihai realized he wanted something more than just a simple photograph.Ro: "Vreau să găsesc ceva care să mă facă să mă simt cu adevărat mândru," gândi el.En: "I want to find something that truly makes me feel proud," he thought.Ro: Hotărât, Mihai se desprinse de grup și pătrunse într-un coridor mai îngust, ocolind mulțimea.En: Determined, Mihai broke away from the group and entered a narrower corridor, avoiding the crowd.Ro: Voia să descopere un colț ascuns, un ultim secret al acestei clădiri impozante.En: He wanted to discover a hidden corner, one last secret of this imposing building.Ro: Pașii săi rezonau pe podeaua de marmură, iar lui Mihai îi plăcea liniștea.En: His footsteps echoed on the marble floor, and Mihai enjoyed the silence.Ro: Se opri în fața unei uși masive de lemn, puțin crăpate.En: He stopped in front of a massive wooden door, slightly cracked.Ro: O împinse ușor și simți un fior de entuziasm.En: He pushed it gently and felt a thrill of excitement.Ro: Înăuntru, descoperi un mic alcov prăfuit, în care un tablou vechi atârna pe perete.En: Inside, he discovered a small dusty alcove, where an old painting hung on the wall.Ro: Lângă tablou era un jurnal cu paginile îngălbenite.En: Next to the painting was a journal with yellowed pages.Ro: Mihai începu să răsfoiască jurnalul și descoperi o însemnare despre construcția palatului.En: Mihai began to flip through the journal and found an entry about the construction of the palace.Ro: O fotografie veche, alb-negru, înfățișa muncitori români zâmbind cu mândrie în fața clădirii pe care ei înșiși o ridicaseră.En: An old black-and-white photograph depicted Romanian workers smiling proudly in front of the building they themselves had erected.Ro: A fost momentul în care Mihai simți o căldură interioară, o legătură invizibilă cu trecutul țării sale.En: It was the moment when Mihai felt a warmth inside, an invisible connection to his country's past.Ro: Inspirat, Mihai scoase telefonul și...