Mihai's Winter Walk: Embracing Hope in Grădinile Cişmigiu

FluentFiction - Romanian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Romanian: Mihai's Winter Walk: Embracing Hope in Grădinile Cişmigiu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-10-23-34-01-ro Story Transcript:Ro: În mijlocul iernii, cu zăpada care se așternea peste București, Grădinile Cişmigiu erau o imagine desprinsă dintr-o poveste de Crăciun.En: In the middle of winter, with the snow blanketing București, the Grădinile Cişmigiu were a scene straight out of a Christmas story.Ro: Felinarele de-a lungul aleilor erau împodobite cu luminițe strălucitoare, iar copacii îmbrăcați în mantii albe își plecau crengile sub greutatea fulgilor.En: The lanterns along the paths were adorned with sparkling lights, and the trees dressed in white frocks bowed their branches under the weight of the snowflakes.Ro: Acesta era locul unde Mihai, profesor de universitate, se plimba de obicei pentru a-și aduna gândurile.En: This was the place where Mihai, a university professor, usually walked to gather his thoughts.Ro: Cu toate acestea, în ultima vreme, pașii săi erau mai greoi.En: However, lately, his steps were heavier.Ro: Diagnosticul recent al unei boli cronice îl apăsa.En: The recent diagnosis of a chronic illness weighed on him.Ro: Simțea că iarna aceasta i-a adus mai mult decât frigul obișnuit — îi adusese și o povară.En: He felt that this winter had brought more than the usual cold — it had brought a burden as well.Ro: Mihai era un om rezervat, obișnuit să țină lucrurile pentru el.En: Mihai was a reserved man, accustomed to keeping things to himself.Ro: Nu reușea să își imagineze cum să împartă vestea cu prietenii sau cu sora sa, Raluca.En: He couldn't imagine how to share the news with his friends or his sister, Raluca.Ro: Raluca era o tânără plină de viață, care adora Crăciunul.En: Raluca was a lively young woman who adored Christmas.Ro: Deja pregătea decorațiuni în casa copilăriei lor și visa la o sărbătoare perfectă.En: She was already decorating their childhood home and dreaming of a perfect holiday.Ro: Pentru ea, Crăciunul era o oportunitate de a-i aduce pe toți împreună, de a sărbători viața și familia.En: For her, Christmas was an opportunity to bring everyone together, to celebrate life and family.Ro: Mihai, însă, nu reușea să vadă în acest moment decât norii întunecați care îi acoperiseră cerul.En: Mihai, however, could only see the dark clouds that had overshadowed his skies at the moment.Ro: Într-o după-amiază de decembrie, Mihai a hotărât să îi invite pe Andreea și Raluca la o plimbare prin Grădinile Cişmigiu.En: One December afternoon, Mihai decided to invite Andreea and Raluca for a walk through Grădinile Cişmigiu.Ro: Vroia să simtă căldura prieteniei înainte de a-și lua o decizie despre ce să facă cu povara sa.En: He wanted to feel the warmth of friendship before making a decision about what to do with his burden.Ro: Aerul era rece și pufos ca un covor de catifea sub tălpi, dar atmosfera era încărcată de o frumusețe liniștitoare.En: The air was cold and fluffy like a velvet carpet underfoot, but the atmosphere was charged with soothing beauty.Ro: Andreea, colegă și prietenă apropiată, era o femeie pragmatică.En: Andreea, a colleague and close friend, was a pragmatic woman.Ro: Învăța cum să echilibreze rolul de susținător cu cel de realist.En: She was learning how to balance the role of supporter with that of realist.Ro: Ea știa că Mihai nu va recunoaște ușor că are nevoie de ajutor.En: She knew that Mihai would not easily admit he needed...

Visit the podcast's native language site