Mystery in the Snow: The Secret of Bran Castle Boarding

FluentFiction - Romanian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Romanian: Mystery in the Snow: The Secret of Bran Castle Boarding Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-10-08-38-20-ro Story Transcript:Ro: Pe dealurile înzăpezite din apropierea satului Bran, un castel majestuos veghea liniștea zăpezii albe.En: On the snow-covered hills near the village of Bran, a majestic castle watched over the silence of the white snow.Ro: Acesta era totodată și școala internat pentru elevi curioși ca Andrei și Teodora.En: This was also the boarding school for curious students like Andrei and Teodora.Ro: Bran Castle Boarding School era un loc plin de mister și legende, iar în acea iarnă, povestea castelului avea să capete un episod nou.En: Bran Castle Boarding School was a place full of mystery and legends, and that winter, the story of the castle was about to gain a new chapter.Ro: Într-o după-amiază friguroasă, când fulgii de nea dansau în aer, Andrei și Teodora stăteau la fereastra camerei lor, discutând despre dispariția unui artefact vechi din expoziția de istorie a școlii.En: On a chilly afternoon, when snowflakes danced in the air, Andrei and Teodora sat by the window of their room, discussing the disappearance of an old artifact from the school's history exhibit.Ro: Era un medalion vechi, cu o poveste fascinantă, despre care se spunea că ar fi protejat castelul de spiritele rele.En: It was an old medallion with a fascinating story, said to have protected the castle from evil spirits.Ro: Andrei, plin de entuziasm, a decis să descopere adevărul.En: Andrei, full of enthusiasm, decided to discover the truth.Ro: "Trebuie să-l găsim, mai ales că prietenul nostru, Mihai, este pe nedrept suspectat," zise el cu hotărâre.En: "We have to find it, especially since our friend, Mihai, is unfairly suspected," he said decisively.Ro: Teodora și-a dat acordul, dornică de aventură și mister.En: Teodora agreed, eager for adventure and mystery.Ro: Din nefericire, investigația nu era simplă.En: Unfortunately, the investigation was not simple.Ro: Regulile stricte ale școlii le interziceau să exploreze liber.En: The strict rules of the school prohibited them from exploring freely.Ro: Cei doi prieteni au fost nevoiți să se furișeze afară din camerele lor, la adăpostul întunericului.En: The two friends had to sneak out of their rooms under the cover of darkness.Ro: Într-o noapte înstelată, cu fulgii de zăpadă sclipind în lumina lunii, au pornit în explorarea aripii interzise a castelului.En: On a starry night, with snowflakes shimmering in the moonlight, they set out to explore the forbidden wing of the castle.Ro: Inimile le băteau tare în timp ce descopereau un pasaj secret, ascuns după o tapiserie veche.En: Their hearts pounded as they discovered a secret passage hidden behind an old tapestry.Ro: Cu respirația tăiată de emoție, Andrei și Teodora au găsit o cameră uitată de timp.En: With bated breath, Andrei and Teodora found a room forgotten by time.Ro: Acolo, în lumina pală a unei lanterne, un bărbat se pregătea să fugă cu medalionul în mâini.En: There, in the pale light of a lantern, a man was preparing to flee with the medallion in hand.Ro: "Stai!En: "Stop!"Ro: " strigă Andrei, iar bărbatul se opri surprins.En: shouted Andrei, and the man paused in surprise.Ro: Teodora, cu voce calmă dar fermă, l-a întrebat despre motivele sale.En: Teodora, with a calm but firm voice, asked him about his motives.Ro: Până la urmă, aflară că bărbatul nu era un hoț.En:...

Visit the podcast's native language site