Overcoming Stage Fright: Andrei's Springtime Triumph

FluentFiction - Romanian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Romanian: Overcoming Stage Fright: Andrei's Springtime Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-02-16-23-34-01-ro Story Transcript:Ro: Într-o zi rece de februarie, la o școală rurală din apropierea unui câmp de floarea-soarelui adormite, Andrei și Elena se pregăteau pentru festivalul de primăvară al școlii.En: On a cold February day, at a rural school near a field of dormant sunflowers, Andrei and Elena were preparing for the school's spring festival.Ro: Cerul era gri, dar copacii din jurul școlii începeau să arate muguri mici, semn că primăvara se apropia.En: The sky was gray, but the trees around the school were starting to show small buds, a sign that spring was approaching.Ro: Andrei era de obicei curios și dornic să învețe lucruri noi, dar ceva îl neliniștea de data aceasta.En: Andrei was usually curious and eager to learn new things, but something was unsettling him this time.Ro: Nu era vorba doar de entuziasm; era teamă.En: It wasn't just excitement; it was fear.Ro: Mereu i-a fost frică să performeze în fața tuturor.En: He had always been afraid to perform in front of everyone.Ro: Elena, prietena lui cea mai bună, își dorea să-l ajute.En: Elena, his best friend, wanted to help him.Ro: Ea cânta adesea în cor și nu avea teama scenelor.En: She often sang in the choir and didn't have stage fright.Ro: „Vom reuși”, îl asigura ea de fiecare dată.En: "We will succeed," she assured him every time.Ro: Cele două săptămâni înainte de festival, Andrei și Elena au decis să exerseze în fiecare zi după școală.En: In the two weeks before the festival, Andrei and Elena decided to practice every day after school.Ro: Se întâlneau în sala de muzică, unde domnul Vasile, profesorul lor, le-a îngăduit să rămână după ore.En: They met in the music room, where Mr. Vasile, their teacher, allowed them to stay after hours.Ro: „Doar respira și gândește-te la sunetele muzicii”, îi zicea Elena cu un zâmbet cald, arătându-i cum să o ia ușor.En: "Just breathe and think about the sounds of the music," Elena would say with a warm smile, showing him how to take it easy.Ro: Andrei era îngrijorat, dar simțea sprijinul Elenei și începea să prindă curaj.En: Andrei was worried, but he felt Elena's support and began to gain courage.Ro: Timpul a trecut repede, iar ziua festivalului a sosit.En: Time passed quickly, and the day of the festival arrived.Ro: Familia și prietenii elevilor umpleau sala de festivități a școlii, iar mirosul de prăjituri aduse de părinți plutea în aer.En: The students' families and friends filled the school auditorium, and the smell of cakes brought by parents floated in the air.Ro: Câmpul de floarea-soarelui lângă care se afla școala încă dormea sub paltonul de iarnă, dar în sufletele tuturor era deja primăvară.En: The sunflower field near the school was still asleep under its winter coat, but in everyone's hearts, it was already spring.Ro: Andrei își simțea inima bătând tare în piept.En: Andrei felt his heart pounding in his chest.Ro: „Oare dacă uit cuvintele?” își spunea.En: "What if I forget the words?" he thought.Ro: Dar, chiar înainte să urce pe scenă, Elena i-a spus: „Nu te gândi la alții.En: But just before stepping on stage, Elena said to him, "Don't think about others.Ro: Cânta doar pentru noi doi.” Andrei a respirat adânc și a pășit alături de Elena.En: Sing just for the two of us." Andrei took a deep breath and stepped onto the stage alongside Elena.

Visit the podcast's native language site