Snow, Love, and Proposals: A Christmas Tale at Bran Castle
FluentFiction - Romanian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Romanian: Snow, Love, and Proposals: A Christmas Tale at Bran Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-05-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Adrian privea cu emoție spre Bran Castle, învăluit în mantia sa albă de iarnă.En: Adrian looked with emotion toward Bran Castle, wrapped in its white winter cloak.Ro: Fulgi mari de zăpadă dansau în aer, iar luminițele de Crăciun sclipeau suav pe zidurile bătrâne.En: Large snowflakes danced in the air, and Christmas lights twinkled softly on the old walls.Ro: Era un loc magic, exact cum și-l imaginase.En: It was a magical place, just as he had imagined.Ro: Își dorise întotdeauna să viziteze acest castel legendar și să petreacă un Crăciun memorabil alături de Mara.En: He had always wanted to visit this legendary castle and to spend a memorable Christmas with Mara.Ro: Mara, cu zâmbetul său cald, pășea alături de el, admirând peisajul de poveste.En: Mara, with her warm smile, walked alongside him, admiring the fairy-tale landscape.Ro: Adrian plănuise de luni de zile această călătorie, visând la momentul perfect pentru a-i cere mâna.En: Adrian had been planning this trip for months, dreaming of the perfect moment to propose to her.Ro: Însă nu prevăzuse ce avea să urmeze.En: However, he had not foreseen what was to come.Ro: În timp ce explorau terenul înzăpezit din jurul castelului, Adrian a alunecat pe un petic de gheață ascuns sub zăpadă și și-a luxat glezna.En: While exploring the snowy grounds around the castle, Adrian slipped on a patch of ice hidden beneath the snow and sprained his ankle.Ro: Durerea era ascuțită și adâncă.En: The pain was sharp and deep.Ro: Mara s-a oprit îngrijorată, oferindu-i sprijinul ei și încercând să îl ajute să se ridice.En: Mara stopped, concerned, offering him her support and trying to help him stand.Ro: "Adrian, trebuie să mergem la spital," i-a spus ea ferm, dar blând.En: "Adrian, we have to go to the hospital," she said firmly but gently.Ro: Adrian, însă, avea altele în minte.En: Adrian, however, had different thoughts.Ro: "Nu, Mara. Am venit aici pentru un Crăciun de neuitat și nu vom lăsa un mic incident să ne strice planurile," a spus el, strângând din dinți de durere dar și hotărâre.En: "No, Mara. We came here for an unforgettable Christmas, and we won't let a little incident ruin our plans," he said, gritting his teeth in pain but also determination.Ro: Cu ajutorul Marei și a Elenei, ghidul turist al castelului, Adrian a reușit să ajungă înapoi în castel.En: With the help of Mara and Elena, the castle tour guide, Adrian managed to get back inside the castle.Ro: Elena, o femeie prietenoasă și isteață, a înțeles imediat intențiile lui Adrian și s-a oferit să ajute.En: Elena, a friendly and clever woman, immediately understood Adrian's intentions and offered to help.Ro: "Seara aceasta va fi specială," i-a asigurat Elena.En: "This evening will be special," Elena assured them.Ro: "Am să pregătesc un colț retras cu vedere spre munți.En: "I will prepare a secluded corner with a view of the mountains.Ro: Voi aprinde câteva lumânări și... surpriza va fi perfectă."En: I'll light some candles, and... the surprise will be perfect."Ro: Curând, seara a sosit, iar castelul s-a luminat doar în lumina caldă a lumânărilor.En: Soon, evening arrived, and the castle was lit only by the warm light of candles.Ro: Adrian, sprijinit de Mara și Elena, a pășit încet prin coridoarele istorice.