Surpassing Shyness: A Winter's Tale of Friendship and Growth
FluentFiction - Romanian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Romanian: Surpassing Shyness: A Winter's Tale of Friendship and Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-22-23-34-01-ro Story Transcript:Ro: Luminile calde ale ferestrei casei Freelancer străluceau feeric, reflectându-se pe zăpada proaspăt căzută.En: The warm lights of the window of the Freelancer house shimmered enchantingly, reflecting on the freshly fallen snow.Ro: Atmosfera de Crăciun îmbrățișa încăperea cu ornamente colorate și miros delicios de turtă dulce.En: The Christmas atmosphere embraced the room with colorful ornaments and a delicious scent of gingerbread.Ro: Muzica lină se auzea în surdină, creând o liniște plăcută.En: Soft music played in the background, creating a pleasant tranquility.Ro: Darius stătea la o masă, cu laptop-ul deschis în fața lui.En: Darius sat at a table, with his laptop open in front of him.Ro: Degetele sale tremurau ușor peste tastatură.En: His fingers trembled slightly over the keyboard.Ro: Proiectul școlar era complet.En: The school project was complete.Ro: O săptămână de muncă intensă.En: A week of intense work.Ro: Totuși, ideea de a-l prezenta în fața clasei îi strângea stomacul.En: Yet, the idea of presenting it in front of the class made his stomach tighten.Ro: Mihaela, prietena lui de încredere, se așeză lângă el.En: Mihaela, his trustworthy friend, sat down next to him.Ro: „Darius, știi că poți să faci asta.En: "Darius, you know you can do this.Ro: Ești pregătit”, i-a spus ea cu vocea ei caldă care-l încurajase de atâtea ori.En: You are ready," she told him with her warm voice that had encouraged him so many times.Ro: El dădu din cap, încercând să zâmbească.En: He nodded, trying to smile.Ro: Raluca era la o altă masă, cu privirea concentrată asupra unui caiet, dar mereu atentă la conversația lor.En: Raluca was at another table, her gaze focused on a notebook, but always attentive to their conversation.Ro: Ea părea distantă, însă în adâncul sufletului își dorea să ajute.En: She seemed distant, yet deep down she wanted to help.Ro: De data aceasta, Raluca se uită la Darius și îi spuse fără ezitare: „Poate ar trebui să repetăm împreună.En: This time, Raluca looked at Darius and said without hesitation, "Maybe we should practice together.Ro: Uneori funcționează mai bine în echipă.En: Sometimes it works better as a team."Ro: ”Darius se simți ciudat la început.En: Darius felt strange at first.Ro: Nu era obișnuit să fie ajutat de cineva în afară de Mihaela.En: He wasn't used to being helped by someone other than Mihaela.Ro: Totuși, propunerea părea sinceră, așa că acceptă.En: However, the offer seemed sincere, so he accepted.Ro: Zilele următoare se întâlniră la Freelancer’s Home, pentru a-și îmbunătăți prezentarea.En: In the following days, they met at Freelancer's Home, to improve their presentation.Ro: Ziua prezentării sosise.En: The day of the presentation arrived.Ro: Inima lui Darius bătea să-i spargă pieptul.En: Darius' heart was pounding in his chest.Ro: Sala de clasă era tăcută, colegii așteptau în tăcere.En: The classroom was silent, his classmates waiting in silence.Ro: Începu cu vocea tremurândă, dar din colțul ochiului o văzu pe Mihaela zâmbindu-i încurajator.En: He began with a trembling voice, but from the corner of his eye, he saw Mihaela smiling encouragingly at him.Ro: Raluca, pe bancă, îi făcu un semn...