A költészet David Bowie-ja/Esti Kornél feat. Petőfi/Szabadság, szerelem hindiül | TALPIG MAGYAR ep.43.

Magyar Kultúra Podcastok - Un pódcast de Petőfi Media Group

Talpig magyar – ahogy a reformkor nyomot hagy. A Petőfi-emlékév hivatalos műsorában vasárnaponként betekintünk a reformkor kulisszái mögé: megelevenednek a korszak emblematikus figurái, megismerjük a korabeli hétköznapokat, és ízelítőt kapunk a Kárpát-medence bicentenáriumi programjaiból. Műsorvezető: Rédl Ádám  Petőfi, a nagybetűs magyar költő: a legtöbbünknek az ő neve ugrik be elsőként, ha meg kell nevezni egyet hazánk irodalmi nagyjai közül. Szálinger Balázs költő, Petőfi költészetének nagy rajongója mesél saját Petőfi-képéről.  Adynak példaképe volt, Kosztolányi pedig nem tudott betelni Szeptember végén című versével. Hogyan hatott Petőfi költészete a későbbi költőnemzedékekre? Beszélgetőpartnerünk: Nényei Pál író, magyar szakos tanár Vajon hogyan kerül Petőfi Indiába, és hogyan hangzik a Szabadság, szerelem hindi nyelven? Köves Margittal beszélgetünk erről, aki évek óta él Indiában, magyart tanít a Delhi Egyetemen, és több magyar mű fordításában is részt vesz. További reformkori érdekességekért kattintsatok ide:A Petőfi-emlékév hivatalos oldalaKeressétek fel podcastműhelyünk közösségi felületeit is:Facebook: Magyar Kultúra PodcastokInstagram: mkpodcastok