127 Om misstagen och omtagen med Louise Halvardsson
skrivarpodden - för dig med författardrömmar - Un pódcast de Kerstin Önnebo - Jueves
Louise Halvardsson skrev sin andra roman på fel språk och översatte det till rostig svenska. Sedan lades förlaget ner som hon varit utgiven på tidigare... en lång resa som vi pratar om. Av: Kerstin Önnebo, Klippning: Frida Liljeros, Musik: Maria Eggeling