Q&A: Should You Get a Masters Degree in Languages?

The Fluent Show - Un pódcast de Kerstin Cable

Categorías:

Today on the show, I'll share a few tips and considerations about studying languages at university. Plus: My own story of doing Translation Studies at the University of Manchester. Chenelle asks: I wanted to know did you only get your bachelors degree or did you actually go and get a masters degree and languages? Listen to get the full details of my tips. At postgrad level, you tend to go either into research or applied mode. Most specialised ones Applied Linguistics / Linguistics Intercultural Communication Translation and Interpreting Teaching And then it specialises more and more Tips for Choosing a Masters Consider practical experience vs research Consider options of FT, PT, distance Ensure the qualification allows you to pursue the career you want Consider fees and scholarships, visas, cost of living Consider your university's reputation, but remember a bad result from a great university can be worse than an amazing result from a less famous university Rankings: Ensure the ranking reflects what you care about Sponsored By:Clozemaster: Visit our sponsor Clozemaster, the free addictive language app in over 50 languagesLinks:MA Translation and Interpreting Studies (2018 entry) | The University of ManchesterPGCE | Prospects.ac.ukCommon Qualifications for English Language TeachersBritish undergraduate degree classification - WikipediaWhat is Research? - Definition, Purpose & Typical Researchers - Video & Lesson Transcript | Study.com

Visit the podcast's native language site