29 Episodo

  1. Episodio 8 - Libro VII - Alla reggia di Alcinoo

    Publicado: 31/7/2022
  2. Episodio 7 - Libro VI - L'incontro con Nausicaa

    Publicado: 15/7/2022
  3. Episodio 6 - Libro V - Odisseo saluta Calipso

    Publicado: 8/7/2022
  4. Episodio 5 - Libro IV (parte seconda) - Il ritorno da Troia di Menelao

    Publicado: 1/7/2022
  5. Episodio 4 - Libro IV (parte prima) - Telemaco da Menelao ed Elena

    Publicado: 30/4/2022
  6. Episodio 3 - Libro III - Telemaco da Nestore

    Publicado: 23/4/2022
  7. Episodio 2 - Libro II - Telemaco alla ricerca del padre

    Publicado: 15/4/2022
  8. Episodio 1 - Libro I - Che fine ha fatto Odisseo

    Publicado: 15/4/2022
  9. Episodio 0 - Introduzione alla traduzione

    Publicado: 15/4/2022

2 / 2

Dopo lunghi mesi di lavoro, possiamo finalmente annunciare il debutto di un nostro nuovo progetto associativo. È da tempo che pensavamo di realizzare una versione in audiolibro di un’opera dell’antichità classica in traduzione, da distribuire gratuitamente. La nostra scelta è ricaduta sull’Odissea, uno dei due poemi omerici maggiori, la cui genesi è profondamente interconnessa ai meccanismi dell’oralità. Leggendo l’Odissea ad alta voce, quindi, riscopriamo in qualche modo le modalità originarie di esecuzione del testo. La lettura in traduzione, ovviamente, è volta a raggiungere un pubblico il più vasto possibile (e in apertura diremo qualcosa sulla traduzione stessa).Il progetto è stato coordinato da Marta Addessi e Davide Massimo, con la collaborazione di Carlo Emilio Biuzzi, Luca De Curtis e Jacopo Khalil e con La Lepre Edizioni , che ringraziamo per averci concesso i diritti di utilizzo della traduzione dell’Odissea di Dora Marinari (2012). La lettura del testo è di Ginevra Tortora, con sigla e musiche originali di Emanuele Savagnone, che ringraziamo vivamente. Un episodio a settimana ci accompagnerà nei prossimi mesi sui nostri canali Spreaker, Spotify e Apple Podcast.Buon ascolto!

Visit the podcast's native language site